Сопоставление текстов
Коран (ар) - 7:5 | فَمَا كَانَ دَعْوَاهُمْ إِذْ جَاءَهُم بَأْسُنَا إِلَّا أَن قَالُوا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ |
Кулиев (рус) - 7:5 | А когда Наше наказание поражало их, они лишь говорили: «Воистину, мы были несправедливы!». |
Абу Адель (рус) - 7:5 | И было зовом их [словами признания собственного злодеяния], когда приходила к ним Наша ярость [наказание], только то, что они говорили: « Поистине, мы были злодеями!» |
Османов (рус) - 7:5 | А когда настигала их Наша кара, они только и стенали: "Воистину, мы были нечестивцами!" |
Порохова (рус) - 7:5 | И в миг, когда на них обрушивался гнев Наш, Их криком (ужаса) звучали лишь слова: «Поистине, мы были нечестивы!» |
Крачковский (рус) - 7:5 | И было зовом их, когда приходила Наша ярость, только за то, что они говорили: «Мы были неправедны!» |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 7:5 | Азабымыз оларгъа кельгенде багъырувлары: «Биз акъикъатен залым кишилер эенмиз», деювлеринден башкъа бир шей олмады. |
Якубович (укр) - 7:5 | Коли прийшла до них кара Наша, то сказали вони: «Воістину, ми були нечестивцями!» |
Ас-Саади (рус) - 7:5 | А когда Наше наказание поражало их, они лишь говорили: «Воистину, мы были несправедливы!» Всевышний также сказал: «Сколько Мы разрушили селений, которые были несправедливы, сотворив после них другие народы! Когда они чувствовали Наше наказание, то бросались бежать от него. Не убегайте и вернитесь туда, где вам было позволено вести роскошную жизнь, и в свои жилища, быть может, к вам будут обращаться с просьбами! Они говорили: “О горе нам! Воистину, мы были несправедливы!” Они продолжали так взывать, пока Мы не превратили их в затухшее жнивье» (21:11-15). |
Аль-Мунтахаб (рус) - 7:5 | Когда же настигла их Наша кара, и они увидели своё наказание, только тогда они признались в своей вине, говоря: "Мы были нечестивы, неправедны в своём неповиновении Аллаху, а Он к нам не был несправедлив, подвергнув нас наказанию". Такая речь уже не пригодится им: уже поздно. |