Сопоставление текстов
Коран (ар) - 80:12 | فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ |
Кулиев (рус) - 80:12 | и пусть помянет его всякий желающий. |
Абу Адель (рус) - 80:12 | и кто пожелает (понять и получить наставления), вспомнит его [Коран], |
Османов (рус) - 80:12 | и тот, кто захочет, пусть извлекает из него (т. е. Корана) урок. |
Порохова (рус) - 80:12 | И всяк, кто этого желает, Пусть в памяти его хранит. |
Крачковский (рус) - 80:12 | и кто пожелает, его вспомнит, - |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 80:12 | (Бакъ. ает №11) |
Якубович (укр) - 80:12 | І хто бажає, той згадає його. |
Ас-Саади (рус) - 80:12 | и пусть помянет его всякий желающий. Таковы проповеди и наставления Аллаха. Он наставляет Своих рабов, разъясняет им в Своем писании все, в чем они нуждаются, и различает для них прямой путь от заблуждения. А после того, как истина становится ясна людям, всякий желающий может руководствоваться ею в делах. Всевышний велел: «Скажи: “Истина – от вашего Господа. Кто хочет, пусть верует, а кто не хочет, пусть не верует”» (18:29). Затем Всевышний Аллах сообщил о важности и величии коранических назиданий и сказал: |
Аль-Мунтахаб (рус) - 80:12 | Тот, кто желает, пусть для него назиданием будет Коран, из которого он извлекает уроки. |