Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного! | |
1. | Алеф - Лям - Мим. |
2. | Неужто полагают люди, Что, если они скажут: «Веруем мы (в Бога)», Их не подвергнут испытаниям (на верность этих слов)? [1] |
3. | Мы испытали тех, кто был до них. И несомненно ведомы Аллаху Те, что правдивы (среди них), И те, (уста которых) лживы. |
4. | Неужто те, кто злодеяет, Считают, что сумеют Нас опередить? [2] Насколько ж плОхи их сужденья! |
5. | А тот, кто чает встречи с Богом, - Так ведь, поистине, уж близится предел, что Им определен, - Он слышит (все) и знает (обо всем)! |
6. | И кто усердствует на промысле Господнем, Усердствует на благо собственной душе [3], - Аллах свободен от нужды в мирах, (Которые Он Сам же создал). |
7. | А тем, кто верует и доброе творит, Сотрем Мы все их прегрешенья И воздадим по соответствию их лучших дел. |
8. | Мы завещали человеку Добротворить родителям своим. Но если станут принуждать они тебя Мне в «сотоварищи» призвать такое, О чем ты знания (из Божьих Откровений) не имеешь, Не повинуйся (в этом деле) им. Ко Мне вернетесь вы, и Я вам возвещу Всю (суть) того, что вы творили. |
9. | А тех, кто верует и доброе творит, Введем Мы в братство [4] тех, Которым (пребывать) во благе. |
10. | Среди людей есть те, что говорят: «Мы веруем в Аллаха!» Когда ж в Господнем деле их беда коснется, Как испытание людей (на стойкость в вере), Они ее за гнев Аллаха [5] выдают. Когда ж Господня помощь ниспадет и с ней победа, «Мы были с вами», - говорят они. Ужель Аллах не знает лучше, Что кроется в сердцах Его миров? |
11. | И несомненно Господу известны Те, кто уверовал, и те, кто лицемерит. |
12. | И те, кто не уверовал (в Аллаха), верующим говорят: «Вы следуйте по нашему пути, И понесем грехи мы ваши на себе!» Но ничего из их грехов они не понесут - Лжецы они, и только! |
13. | Нести им бремя собственных (грехов) И груз (грехов за совращение душ ближних) [6], Что ляжет грузом на их груз. В День Воскресения их спросят За (ложь всего) измышленного ими. |
14. | [7]Послали Нуха Мы к его народу [8]; Среди него он пробыл без пятидесяти тысячу годов. Но их постиг потоп [9], Когда (в неверии своем) в грехах они погрязли. |
15. | И Мы спасли его и тех, что были на ковчеге, И сделали его знаменьем для миров. |
16. | (Послали) Ибрахима (Мы к его народу), И он сказал народу своему: «Аллаху поклоняйтесь! (В деяниях своих) страшитесь Его гнева. Сие есть лучшее для вас, Если еще в вас живо разуменье. |
17. | Вы чтите идолов с Аллахом наравне, Выдумывая ложь (при этом), Они ж - кого вы наравне с Аллахом чтите - Для вас ничем потребным (в этой жизни) не владеют. А потому потребное себе Испрашивайте вы лишь у Аллаха И благодарствуйте (в молитвах) лишь Его - К Нему лежит и ваше возвращенье». |
18. | [10]А если вы сочтете это [11] ложью, Так ведь считали его ложью Народы, жившие до вас, И на посланнике (лежит) Лишь передача ясная (Господних Откровений). |
19. | Ужель они не видят, как Аллах Вершит первичное творенье, Потом его, в небытие повергнув, Вновь воссоздает [12], - Это для Господа, поистине, легко! |
20. | Скажи: «Пройдите по земле и посмотрите: Как произвел Аллах начальное творенье, Так и конечное творенье Он произведет, - Поистине, над всем - могущество Аллаха! |
21. | Наказывает Он иль милует Своей угодой (По справедливости) желанья Своего [13] - К Нему лишь будете вы все возвращены [14]. |
22. | И (никогда) ни на земле, ни в небесах Вам не расстроить (замыслов Господней Воли). Кроме Аллаха, покровителя вам нет И нет помощника иного». |
23. | А те, которые не веруют в знамения Аллаха И отвергают встречу с Ним, (считая ее ложью), Отчаялись найти Господню [15] милость, - Для них - мучительная кара! |
24. | [16]Ответом же народа (Ибрахиму) было: «Убейте вы его или сожгите!» Но спас его Аллах из пламени огня, - В этом, поистине, знамение для верных. |
25. | И он сказал: «Вы идолов себе призвали Для почитания с Аллахом наравне Из проявления земной приязни [17]. Потом, в День Воскресения (на Суд), Вы отречетесь друг от друга И станете друг друга проклинать. Огонь убежищем вам станет, И не окажет помощь вам никто». |
26. | И Лут уверовал в него [18]. «Я оставляю свой очаг, - сказал он, - И к моему Владыке прибегаю, - Он, истинно, могущ и мудр!» |
27. | И даровали (Ибрахиму) Мы Исхака и Йакуба, В его потомстве основав Пророчество и Книгу (Откровений); Ему награду в этом мире жаловали Мы, В другом - ему, поистине, средь праведников быть. |
28. | (Послали) Лута (Мы к его народу), И он сказал: «Вы, истинно, творите мерзость, Которой ни один (народ) миров до вас Еще не предавался. |
29. | Неужто вы и впрямь К мужчинам (в своей похоти) идете? Бесчинствуете на больших дорогах И беззаконие творите, Когда (даете суд) в собраниях своих?» Ответом же его народа были лишь слова: «Сведи на нас Господню кару, Если ты правду говоришь!» |
30. | Лут возмолил: «О Боже! Окажи мне помощь против распутного народа!» |
31. | И вот, когда с благою Вестью Пришли посланцы Наши к Ибрахиму [19], Они сказали: «Мы погубим (распутных) обитателей тех мест [20], - Они, поистине, в грехе погрязли». |
32. | Им (Ибрахим) ответил: «Там же Лут!» «Нам лучше знать, кто там, - они сказали. - Спасем его мы и его семью, Кроме жены его, (что не уверовала в Бога), Которой (надлежит) остаться там» [21]. |
33. | Когда пришли посланцы Наши к Луту, Он опечалился за них, и мощь его ослабла [22]. «Не бойся ты и не тревожься! - молвили они. - Спасем тебя мы и твою семью, Кроме твоей жены, которой (надлежит) остаться». |
34. | [23]Мы кару с неба низведем На жителей селений этих За то, что были так распутны. |
35. | Мы от (событий) тех (времен) Знаменье ясное оставили для тех, Которые разумны. |
36. | К мадйанитам Мы Шу'айба, брата их, послали [24], И он сказал: «О мой народ! Аллаху поклоняйтесь! Страшитесь Дня Последнего (Суда) И не творите злодеяний на земле, Сея на ней нечестие и смуту». |
37. | Они ж сочли его лжецом, За что постигла их Господня кара, И уж наутро в собственных домах Они поверженными ниц лежали. |
38. | И (за подобные грехи) Мы кару на адитов низвели И на людей Самуд [25]. И по (остаткам) их жилищ Вам ясны (судьбы тех народов). Им Сатана дела их разукрасил И свел с (Господнего) пути, - А были ведь они так проницательны и так разумны! |
39. | (Мы кару низвели и) на К'аруна, Фараона и Хамана [26]. Пришел к ним с ясными знамениями Муса, - Они же возгордились на земле, Но не сумели Нас опередить (И избежать ответной кары): |
40. | Мы всех их наказали за их грех. Против одних обрушили мы шквал камней [27], Других зловещим воплем поразили [28], А (под ногами грешников) других (Разверзли) землю Мы (И повелели ей) их поглотить [29], Других же потопили Мы. Их не Аллах обрек на все эти ненастья - На них их обрекли деяния их рук. |
41. | Те, кто себе, кроме Аллаха, Других помощников призвал, Подобен пауку, что дом себе устроил, - Но есть ли дом слабее дома паука! О, если б они знали (суть вещей)! |
42. | Аллаху, истинно, известно Все то, к чему они, кроме Него, взывают, - Поистине, Он мудр и могуч! [30] |
43. | Вот притчи, что Мы людям предлагаем, Но внемлют им лишь те, кто сведущ. |
44. | Аллах воздвиг небесный свод и землю По Истине (Господнего Творенья) [31]. В этом - знамение для тех, Кто (всей душой) уверовал (в Него). |
45. | Читай им то, Что из Писания тебе внушением открыто. Выстаивай молитву по часам - Молитва ведь от мерзости (хранит) И от постыдных дел (оберегает). И, несомненно, поминание Аллаха - (Ваш долг) великий (перед Ним), - Ему известны все ваши дела. |
46. | Не препирайтесь с обладателями Книги [32] Иначе, как с достоинством и честью Используя найлучший довод [33], Помимо тех, кто вам несправедливо Чинит (намеренное) зло [34], И говорите: «Мы верим в то, что нам ниспослано и вам. Наш Бог и ваш, поистине, Един, И лишь Единому Ему мы предаемся» [35]. |
47. | И так [36] тебе Мы ниспослали Книгу, И люди Книги веруют в нее, Как есть из этих [37] те, кто тоже в нее верит, - Ведь лишь неверные (способны) знаменья Наши отрицать. |
48. | Ты до него не прочитал ни одного Писанья, Не обозначил ни единой (буквы) [38] собственной рукой - Иначе бы в сомнение пришли Все те, кто его ложью нарекает. |
49. | Да, это, поистине, знаменья ясные в сердцах людей, Которые одарены познанием (Господних истин), - Ведь только злочестивые (упрямцы) Знаменья Наши (могут) отвергать. |
50. | И все же говорят они: «Если б от Господа его Ему были ниспосланы знаменья [39], (Мы бы поверили ему)». Скажи: «Знаменья лишь во власти одного Аллаха, А я - лишь ясный увещатель (от Него)». |
51. | Им разве не довольно, что тебе Писание Мы ниспослали, Которое читают (и толкуют) им? В этом, поистине, Господня милость И наставленье для людей, которые уверовали (в Бога). |
52. | Скажи: «Довольно Господа Свидетелем меж мной и вами. Он знает все, что в небесах и на земле. А те, которые уверовали в ложь и отреклись от Бога, Убыток (тяжкий) понесут» [40]. |
53. | Они тебя торопят с наказаньем [41], И, если б не назначенный предел [42], Господня кара их уже постигла б. Она же к ним внезапно подойдет, Когда они ни знать о ней, ни ждать ее не будут. |
54. | Они тебя торопят кару (им явить), Но ведь вокруг неверных Ад уж замыкает круг! |
55. | В тот День, Когда постигнет их (Господня) кара, (Свалившись) на головы им Иль из-под ног (поднявшись), Он скажет им: «Вкусите от (плодов) своих деяний!» |
56. | О вы, (благочестивые) служители Мои! Земля Моя - пространна перед вами, И Мне вам дОлжно поклоняться! |
57. | Ведь всякая душа познает смерти вкус [43], И к Нам вам надлежит вернуться. |
58. | И тем, кто верует и делает добро, Дадим обитель Мы в садах Эдема: Чертоги горные, реками омовенны [44], И вечно пребывать им там, - Прекрасная награда для творящих благо, |
59. | Кто с терпеливой стойкостью (сносил все беды) И лишь на Господа надежды возлагал. |
60. | И сколько ж тварей на земле На пропитание себе не промышляют! Аллах питает их и вас: Он слышит все и знает обо всем. |
61. | И если ты их спросишь [45]: «Кто небеса и землю сотворил, А солнце и луну (отдал им) во служенье?», «Аллах!» - они ответят, несомненно, - Так что же так обольщены они (земною суетой)? |
62. | Аллах надел Свой ширит тем из слуг Своих, Кого сочтет Своим желаньем, Иль мерой раздает его (По степени свершенного добра в сей жизни), - Аллах ведь, истинно, о всякой вещи сведущ! |
63. | А если ты их спросишь: «Кто низвел с небес (Благословенный) дождь, что землю воскресил, Когда она уже поникла в смерти?», «Аллах!» - они ответят непременно. Скажи: «Да будут возданы хвалы Аллаху!» Но большинство из них не разумеет. |
64. | Жизнь (ваша) в этом мире - Забава легкая да тще'та, И лишь в приюте будущего мира - истинная жизнь. О, если б они это знали! |
65. | Когда плывут они на корабле, Они Аллаха имя призывают И веру чистую Ему сулят. Когда ж на сушу Он спасает их - Гляди! Они уж прочат соучастников Ему, |
66. | Неблагодарно отвергая Наши блага [46] И предаваясь (суете земных страстей). Но скоро предстоит узнать им! |
67. | Не видят ли они, Что сделали Мы безопасным Священный округ (заповедной Мекки) [47]? И (все ж невежество) выхватывает (души И направляет их на грешный путь) [48]. Неужто в ложь уверуют они, Но не уверуют в Господню милость? |
68. | И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха Иль отвергает Истину, Когда она предстала (перед ним)? Неужто не в Аду - пристанище неверных? |
69. | А тех, которые усердствуют за Нас, Мы Нашими дорогами направим, - Аллах ведь, истинно, лишь с теми, Которые творят добро. |
[1] О значении «фитна» см. С. 8, ст. 25, - одно значение; в той же Суре, ст. 28, - другое значение, и здесь, в ст. 2 и 10, - пожалуй, третье значение, или, скорее, весь комплекс значений «испытание», параллельно с «искушение», «соблазн», «обольщение» и т.п.
[2] Здесь, как и ниже, в рефрене ст. 39, выражен следующий смысл: «Неужели они думают, что выиграют у Господа быстротой действия и скроются, избежав наказания?» Может быть, здесь еще скрыт и смысл, отраженный в прим. [21:12::1].
[3] См. С. 74, ст. 38; С. 86, ст. 4; ср. ниже, в конце ст. 40.
[4] Букв. «введем в число».
[5] Букв. «за наказание Аллаха».
[7] Данный айат начинает цепочку (см. ст. 16, 28 и 36), возвращающую нас к описанию посланнических миссий величайших Господних пророков, поэтому в кораническом тексте, во избежание тавтологии, опущены слова «послали к его народу» (см. в вышеуказанных айатах), которые я для ясности ввожу в скобках.
[8] О Нухе см. С. 11, ст. 25-49, и прим. [11:44::2].
[9] О потопе см. прим. [10:73::1].
[10] Айаты 18-28 являются смысловой вставкой в текст Суры, призывающей читателя увидеть преемственность исторических эпох, ознаменовавшихся событиями, столь похожими друг на друга.
[11] Господне Писание.
[12] См. прим. [10:4::1] (С. 2, ст. 28).(1679) См. прим. [16:36::2].
[13] См. прим. [16:36::2].
[14] Здесь не только и не столько значение рефрена ст. 17 (см. выше), сколько смысл всего ст. 22.
[15] Букв. «Мою (милость)».
[16] Данный айат является прямым смысловым продолжением ст. 16-17. Наиболее полно история посланника Ибрахима (библ. Авраам) изложена в С. 21, ст. 51-70.
[17] Здесь стоит слово «любовь» в значении чувства коллективности человека в приятии одного и отвержении другого явления, то, что сейчас часто называют «стадным чувством», «чувством толпы», которое хоть и вульгарно, но передает этот «выдающийся» порок людей, не обладающих сколько-нибудь приличной способностью мыслить самостоятельно (кораническое «разуметь»).
[18] Лут (библ. Лот) - племянник Ибрахима, который уверовал в обращение Ибрахима к своей общине. См. прим. [7:80::1] и [11:78::1].
[19] См. прим. [21:71::1] (С. 11, ст. 69-76).
[20] «(Обитатели) сих мест» я перевожу множественным числом вместо текстового «этого поселения» (ед. ч.), так как речь идет о двух поселениях Содома и Гоморры, что в арабском языке выражается, как правило, грамматической категорией «двойственного числа», отсутствующего в русском языке.
[22] См. прим. [11:78::1] (С. 11, ст. 77).
[23] Айаты 34, 38 и 39 начинаются строкой (которая присутствует или подразумевается) о низведении Господнего наказания (кары) на грешников, причем в ст. 34 эта кара конкретизируется словом «сотрясение», которое подразумевается и в ст. 38.
[25] См. С. 7, ст. 65-72 (об адитах) и ст. 73-79 (о самудянах). См. прим. [85:18::1] и [51:44::1] ; [11:62::1] и [11:64::1].
[26] См. С. 28, ст. 76-82.
[27] См. С. 17, ст. 68.
[28] См. С. 11, ст. 67.
[29] См. С. 16, ст. 45; С. 28, ст. 81.
[30] В тексте - обратный порядок.
[31] Как и в С. 6, ст. 73, тот же смысл, и я даю второй вариант толкования по авторитетным арабским тафсирам в порядке количественного приоритета.
[32] Здесь «обладатели Писания», как и в следующем айате - «люди Книги», - евреи (см. С. 3, ст. 64, и прим. [3:64::1] ; ст. 98-99, 113-114), которые были одарены многовековым посланничеством по Господней милости к ним и в большинстве своем все же нарушили Завет с Богом (см. С. 3, ст. 187), за что понесли кару от Господа, разрушившего их святыни (руками их врагов) и повелевшего им жить в рассеянии (см. С. 4, ст. 155). См. прим. [17:4::1] и [17:4::2].
[33] Эти две строки Аль Кор'ана как нельзя лучше передают этику ведения спора или, скорее, диспута (см. С. 16, ст. 125).
[34] Присутствуют оба значения - и причинение зла, и по причине несправедливого довода, а потому зло это - намеренное.
[35] Букв. «мусульмане»; словарное значение - «предавшиеся Господней воле», «послушно следующие Его Слову». См. прим. [2:128::1] (С. 2, ст. 130-131).
[36] В том смысле, что все Откровения нисходят от Бога Единого.
[37] См. прим. [45:17::1] и [10:15::2].
[38] См. прим. [7:157::1] (С. 7, ст. 157; С. 62, ст. 2).
[39] «Знамение» в значении «чудо». См. прим. [3:183::1] и [28:51::1].
[41] См. прим. [6:57::1] и [21:12::1].
[42] Всемилостивый и милосердный Господь воздержан в Своих карах и терпеливо дает вам отсрочку от Суда для покаяния. См. прим. [3:155::2].
[43] См. С. 3, ст. 185; С. 56, ст. 60.
[44] См. С. 39, ст. 20.
[45] Ср. С. 23, ст. 84-89.
[47] Здесь мусульманские комментаторы расходятся в толковании внутрискобкового текста. Вторым, не менее распространенным вариантом является Священный округ (Божьей веры), т.е. та община или та территория, где исповедуется Господня религия (ислам).
[48] И эта строка тоже вызывает расхождение в толковании, второй вариант которого: «Тогда как вкруг нее злодейство и грабеж».