Сопоставление текстов
Коран (ар) - 89:15 | فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ |
Кулиев (рус) - 89:15 | Когда Господь испытывает человека, оказывая ему милость и одаряя его благами, тот говорит: «Господь мой почтил меня!». |
Абу Адель (рус) - 89:15 | А человек, когда испытывает его Господь его, почтит [сделает уважаемым среди людей] и оделит благами [богатством], тогда он говорит: «Господь мой почтил меня [1]!» |
Османов (рус) - 89:15 | Человек же, когда Господь ради испытания почтит и одарит его милостями, говорит [горделиво]: "Господь мой почтил меня". |
Порохова (рус) - 89:15 | Когда, испытывая человека, Бог осыпает благоденствием его, Глаголет человек надменно: «Господь почтил меня Своим благоволеньем». |
Крачковский (рус) - 89:15 | А человек, когда испытает его Господь, почтит и облагодетельствует, тогда он говорит: «Господь мой почтил меня!» |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 89:15 | Инсан бар я, Рабби оны имтиан этип де, икрамда булунгъанында ве бол нимет бергенинде: «Рабим манъа икрам этти», дер. |
Якубович (укр) - 89:15 | Коли випробовує людину Господь її, пошановуючи та наділяючи благами, то вона говорить: «Господь мій». |
Ас-Саади (рус) - 89:15 | Когда Господь испытывает человека, оказывая ему милость и одаряя его благами, тот говорит: «Господь мой почтил меня!» |
Аль-Мунтахаб (рус) - 89:15 | Человек же, когда Господь, подвергая его испытанию, почтит его и одарит богатством, достоинством и властью, прельщаясь этим, говорит: "Господь мой почтил меня и одарил этими благами, потому что я достоин их". |
[1] Когда Аллах испытывает Своего раба наделив его богатством, и сделав его почтенным (уважаемым) среди людей посредством его имущества, и уширив ему пропитание, неблагодарный Аллаху человек начинает радоваться думая, что это и есть истинный почет, и он начинает ощущать себя счастливым. И человек даже не предполагает, что это является испытанием (посредством богатства) от его Господа.