Сопоставление текстов
Коран (ар) - 21:62 | قَالُوا أَأَنتَ فَعَلْتَ هَذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ |
Кулиев (рус) - 21:62 | Они сказали: «О Ибрахим (Авраам)! Ты ли поступил таким образом с нашими богами?». |
Абу Адель (рус) - 21:62 | Они сказали: «Ты ли сделал это с нашими богами, о, Ибрахим?» |
Османов (рус) - 21:62 | [Когда привели Ибрахима,] они спросили: "О Ибрахим! Ты ли учинил над нашими богами подобное?" |
Порохова (рус) - 21:62 | «Ты это сделал с нашими богами, Ибрахим?» - Они (его) спросили. |
Крачковский (рус) - 21:62 | Они сказали: » Ты ли сделал это с нашими богами, о Ибрахим?» |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 21:62 | Буны иляхларымызгъа сен эттинъми, эй, Ибрахим? дедилер. |
Якубович (укр) - 21:62 | Вони запитали: «Це ти зробив таке з нашими богами, Ібрагіме?» |
Ас-Саади (рус) - 21:62 | Они сказали: «О Ибрахим (Авраам)! Ты ли поступил таким образом с нашими богами?» Когда народ собрался, люди привели Ибрахима и спросили его, кто разрушил идолов. Фактически, этот вопрос означал обвинение. Многобожники хотели знать, почему он разрушил идолов. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 21:62 | Когда его привели, они спросили его: "О Ибрахим! Не ты ли это сделал с нашими богами?" |