Сопоставление текстов
Коран (ар) - 28:66 | فَعَمِيَتْ عَلَيْهِمُ الْأَنبَاءُ يَوْمَئِذٍ فَهُمْ لَا يَتَسَاءَلُونَ |
Кулиев (рус) - 28:66 | В тот день известия будут сокрыты от них, и они не будут расспрашивать друг друга. |
Абу Адель (рус) - 28:66 | И омрачатся пред ними [будут скрыты от них] все вести [оправдания и доводы] в тот день, и они не станут расспрашивать (друг-друга) [будут молчать]. |
Османов (рус) - 28:66 | И в тот день события [прошлых дней] не придут им на ум и не смогут они расспрашивать друг друга. |
Порохова (рус) - 28:66 | Но будут в этот День неясны и туманны их ответы; У них не будет сил Друг друга расспросить и попросить подмоги, (Чтобы Всевышнему ответить). |
Крачковский (рус) - 28:66 | И омрачатся пред ними все вести в тот день, и они не станут расспрашивать. |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 28:66 | Иште, о куню оларгъа бутюн хаберлер къапангъандыр (делиллери тюкенген, сёйлейджек сёзлери къалмагъандыр); олар бир-бирилеринден де сорап оламайджакълар. |
Якубович (укр) - 28:66 | Того Дня всі звістки буде приховано від них і вони не зможуть розпитати одне одного! |
Ас-Саади (рус) - 28:66 | В тот день известия будут сокрыты от них, и они не будут расспрашивать друг друга. В тот день Всевышний Аллах спросит у грешников: «Уверовали ли вы в посланников, и последовали ли вы прямым путем? Или же вы отвергли Моих избранников и воспротивились их повелениям?» Они не найдут правильного ответа на этот вопрос, и никто не поможет им выдержать суровый экзамен. Безусловно, обрести спасение смогут только те, кто даст ясный и правильный ответ на этот вопрос. Это будут правоверные, правдивость которых будет доказана их истинной верой и праведными деяниями. Что же касается многобожников, которые вспомнят о том, как они отрицали посланников и упрямо отказывались повиноваться им, то они не смогут ни слова молвить в свое оправдание. Они даже не смогут посоветоваться друг с другом о том, как можно солгать для того, чтобы спастись от лютой кары. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 28:66 | Но все доводы их будут бессмысленны, и не будут они иметь никакого оправдания, словно слепые. Они не смогут спросить друг друга об этом, ибо они все будут не в состоянии ответить (на вопрос Всевышнего). |