Сопоставление текстов
Коран (ар) - 40:36 | وَقَالَ فِرْعَوْنُ يَا هَامَانُ ابْنِ لِي صَرْحًا لَّعَلِّي أَبْلُغُ الْأَسْبَابَ |
Кулиев (рус) - 40:36 | Фараон сказал: «О Хаман! Построй для меня башню. Быть может, я достигну путей, |
Абу Адель (рус) - 40:36 | И сказал Фараон (насмехаясь над пророком Мусой): «О, Хаман, построй мне (высокую) башню, может быть, я достигну путей – |
Османов (рус) - 40:36 | Фир'аун повелел: "О Хаман! Воздвигни для меня башню. Быть может, я поднимусь до путей - |
Порохова (рус) - 40:36 | И Фараон сказал: «Хаман! Ты выстрой башню мне, Что даст возможность мне достичь путей, - |
Крачковский (рус) - 40:36 | И сказал Фираун: «О Хаман, выстрой мне башню, может быть, я дойду до путей - |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 40:36 | Фыравун: Эй, Хаамаан, манъа юксек бир къулле яп; бельки ёлларгъа, коклернинъ ёлларына ириширим де, Мусанынъ Танърысыны корерим! Догърусы, мен оны яланджы санмакътам, деди. Бойледже, Фыравунгъа япкъан фена иши гузель косьтерильди ве ёлдан саптырылды. Фыравуннынъ тузагъы тамамен бошуна чыкъты. |
Якубович (укр) - 40:36 | Фіраун сказав: «О Гамане! Збудуй мені вежу, можливо, я досягну шляхів, |
Ас-Саади (рус) - 40:36 | Фараон сказал: «О Хаман! Построй для меня башню. Быть может, я достигну путей, |
Аль-Мунтахаб (рус) - 40:36 | Фараон тогда сказал: "О Хаман, построй мне высочайшую башню, чтобы я достиг путей - |