Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 44:33 | وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُّبِينٌ |
| Кулиев (рус) - 44:33 | Мы даровали им знамения, в которых было заключено явное испытание (или явная милость). |
| Абу Адель (рус) - 44:33 | И Мы дали им [потомкам Исраила] (через пророка Мусу) (такие) из знамений, в которых (было) явное испытание (для них) [спасение от их врагов, устроили над ними облака в жаркой синайской пустыне, низвели им манну и перепелов, вывели из камней источники воды, и помогли им против врагов]. |
| Османов (рус) - 44:33 | Мы даровали им также знамения, в которых заключено явное испытание. |
| Порохова (рус) - 44:33 | И Мы представили знаменья им, В которых явным было испытание (для них). |
| Крачковский (рус) - 44:33 | И Мы привели им знамения, в которых явное испытание. |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 44:33 | Оларгъа, ичинде ачыкъ бир имтиан булунгъан, ишаретлер бердик. (Бу ишаретлер – денъзининъ ярылувы, булутнынъ кольгеси, къудрет эльвасы ве бодена кебабы киби лютфлер шеклинде сайыла билир). |
| Якубович (укр) - 44:33 | Ми дарували їм знамення, у яких містилося справжнє випробування. |
| Ас-Саади (рус) - 44:33 | Мы даровали им знамения, в которых было заключено явное испытание (или явная милость). Всевышний показал сынам Исраила невероятные чудеса, которые были великим благом и тяжелым испытанием. Они подтверждали правдивость всего, что говорил пророк Муса, и лишали неверующих какого-либо оправдания своему неверию. |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 44:33 | И Аллах ниспослал им через Мусу чудесные знамения, в которых явное испытание для них. |