Сопоставление текстов

  

Сура 49: Комнаты - Аят: 16

Коран (ар) - 49:16  قُلْ أَتُعَلِّمُونَ اللَّهَ بِدِينِكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
Кулиев (рус) - 49:16  Скажи: «Неужели вы хотите уведомить Аллаха о вашей вере, тогда как Аллах знает то, что на небесах, и то, что на земле? Аллах знает о всякой вещи».
Абу Адель (рус) - 49:16  Скажи (о, Посланник) (этим бедуинам): «Неужели станете вы сообщать Аллаху о (наличии) вашей веры (в ваших сердцах), в то время как Аллах знает (всё) то, что в небесах и что на земле? И Аллах о всякой вещи [обо всём] знает! [Ему известно, что в ваших сердцах.]»
Османов (рус) - 49:16  Скажи [, Мухаммад]: "Неужели вы собираетесь докладывать Аллаху о вашей вере? Ведь Аллах знает то, что на небесах и на земле. Аллах знает все сущее".
Порохова (рус) - 49:16  Скажи: «Ужель вы станете Аллаху сообщать о вашей вере?
Ведь знает Он о всем, что суще и в небесах, и на земле, -
Аллах о всякой вещи знающ!»
Крачковский (рус) - 49:16  Скажи: «Неужели станете вы учить Аллаха вашей вере, когда Аллах знает то, что в небесах и что на земле? И Аллах знает о всякой вещи!»
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 49:16  Де ки: Сиз дининъизни Аллаhкъа огретмектесинъизми? Албуки, Аллаh коклерде олгъанларны да билир, ерде олгъанларны да. Аллаh эр шейни хакъкъы иле билиджидир.
Якубович (укр) - 49:16  Невже ви бажаєте розповісти Аллагу про вашу релігію, тоді як Аллаг знає те, що на небесах, і те, що на землі?! Аллаг знає про кожну річ!
Ас-Саади (рус) - 49:16  Скажи: «Неужели вы хотите уведомить Аллаха о вашей вере, тогда как Аллах знает то, что на небесах, и то, что на земле? Аллах знает о всякой вещи».

Человеку не подобает причислять себя к истинным верующим либо категорически отрицать свою веру. Тот, кто поступает подобным образом, говорит от имени Аллаха то, о чем не имеет ни малейшего знания. Это – результат невежества и дурного нрава. Ничто на свете не сокрыто от Аллаха. Он знает, что кроется в людских сердцах: вера или неверие, добродетель или порок. Всевышний прекрасно осведомлен об этом и воздаст каждому человеку за то, что тот заслужил: добром за добро и злом за зло. А что касается людей, которые называют себя искренними верующими, в действительности не являясь таковыми, то среди них есть такие, которые хотят просто уведомить Аллаха о своей вере. Отныне им не придется делать этого, поскольку они узнали, что Аллах осведомлен обо всем сущем. Но среди них есть и такие, которые считают, что, приняв ислам, они оказывают милость посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Они полагают, что принятие ислама не принесет им никакой пользы, а лишь прибавит Пророку славы в этом мире. Они называют себя верующими, но их поступок не украшает их. Они гордятся тем, чем не следует гордиться перед посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Не они оказали ему милость, а Всевышний Аллах оказал милость им.

Аль-Мунтахаб (рус) - 49:16  Скажи им, о Мухаммад, опровергая их слова о том, что они уверовали: "Неужели вы сообщите Аллаху, что вы уверовали своим сердцем, хотя только Он знает всё, что в небесах, и всё, что на земле, а Его знание объемлет всё сущее?!"