Сопоставление текстов
Коран (ар) - 49:18 | إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ |
Кулиев (рус) - 49:18 | Воистину, Аллах знает сокровенное небес и земли. Аллах видит то, что вы совершаете. |
Абу Адель (рус) - 49:18 | Поистине, Аллах знает (всё) сокровенное [скрытое] на небесах и на земле [От Него ничто не скроется]! И Аллах видит то, что вы делаете (и воздаст вам за это)! |
Османов (рус) - 49:18 | Воистину, Аллах ведает сокровенное на небесах и на земле, и Аллах ведает то, что вы вершите. |
Порохова (рус) - 49:18 | Аллаху, истинно, известно все, Что в небесах и на земле сокрыто. Он видит все, что делаете вы! |
Крачковский (рус) - 49:18 | Поистине, Аллах знает скрытое на небесах и на земле! Аллах видит то, что вы делаете! |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 49:18 | Шубесиз, Аллаh коклернинъ ве ернинъ гизлиликлерини билир. Аллаh япкъанларынъызны корюджидир. |
Якубович (укр) - 49:18 | Воістину, Аллаг знає потаємне небес і землі. І Аллаг бачить те, що ви робите! |
Ас-Саади (рус) - 49:18 | Воистину, Аллах знает сокровенное небес и земли. Аллах видит то, что вы совершаете. Аллах ведает все, что сокрыто от взоров Его созданий. Он ведает о том, что сокрыто в бездонной морской пучине и таится в бескрайней пустыни, что скрывается под покровом ночи и исчезает при свете дня. Он знает о каждой капле дождя и о каждой песчинке в пустыне. Он знает о тайных помыслах души и самых искусно сокрытых поступках. Всевышний сказал: «У Него ключи к сокровенному, и знает о них только Он. Ему известно то, что на суше и в море. Даже лист падает только с Его ведома. Нет ни зернышка во мраках земли, ни чего-либо свежего или сухого, чего бы не было в Ясном Писании» (6:59). Аллах также ведает о людских деяниях. Он исчислит их и воздаст сполна за каждое из них в соответствии со своей безграничной милостью и совершенной мудростью. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 49:18 | Поистине, Аллах знает всё, что скрыто в небесах и на земле, и объемлет Своим знанием все ваши деяния! |