Сопоставление текстов
Коран (ар) - 49:8 | فَضْلًا مِّنَ اللَّهِ وَنِعْمَةً وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ |
Кулиев (рус) - 49:8 | по милосердию и милости Аллаха. Аллах - Знающий, Мудрый. |
Абу Адель (рус) - 49:8 | по щедрости от Аллаха и по благодати. И Аллах – знающий (тех, кто благодарит Его за Его блага), мудрый (в управлении делами Своих творений)! |
Османов (рус) - 49:8 | благодаря щедрости и благоволению Аллаха. Аллах ведь - знающий, мудрый. |
Порохова (рус) - 49:8 | По милости и щедрости Аллаха, - Исполнен знания и мудрости Аллах! |
Крачковский (рус) - 49:8 | по щедрости от Аллаха и по милости. Поистине, Аллах – знающий, мудрый! |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 49:8 | Бу, Аллаhтан бир лютф ве ниметтир. Аллаh алимдир, хакимдир. |
Якубович (укр) - 49:8 | завдяки ласці від Аллага та Його милості. Аллаг — Всезнаючий, Мудрий! |
Ас-Саади (рус) - 49:8 | по милосердию и милости Аллаха. Аллах – Знающий, Мудрый. Правоверные получили упомянутую в предыдущем аяте великую милость не благодаря своим усилиям, а благодаря щедрости и добродетели Аллаха. Он знает тех, которые будут благодарны Ему за дарованные блага, и всячески помогает им на земле, а также знает, кто из людей окажется неблагодарным и не заслуживает Его милости. Поэтому Он осеняет Своих рабов этой величайшей милостью только тогда, когда этого требует божественная мудрость. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 49:8 | благодаря великой милости Аллаха и Его щедрости. Поистине, Аллах объемлет Своим знанием всё сущее и обладает великой мудростью во всём, что Он решает. |