Сопоставление текстов
Коран (ар) - 56:42 | فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ |
Кулиев (рус) - 56:42 | Они окажутся под знойным ветром и в кипятке, |
Абу Адель (рус) - 56:42 | (Это те, которые окажутся) в зное (адского огня) и (в адском) кипятке, |
Османов (рус) - 56:42 | будут в огненном вихре и кипятке, |
Порохова (рус) - 56:42 | Им пребывать на раскаленном ураганном ветре И в кипящей массе, |
Крачковский (рус) - 56:42 | в самуме и кипятке, |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 56:42 | Ичлерини якъкъан бир атеш ве къайнагъан сув ичинде, |
Якубович (укр) - 56:42 | Під палаючим вітром, у окропі! |
Ас-Саади (рус) - 56:42 | Они окажутся под знойным ветром и в кипятке, |
Аль-Мунтахаб (рус) - 56:42 | Они будут в огненном вихре, проникающем через поры и охватывающем их, и в кипящей воде, которую они будут пить и которую будут лить им на головы, |