Сопоставление текстов
Коран (ар) - 7:113 | وَجَاءَ السَّحَرَةُ فِرْعَوْنَ قَالُوا إِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ |
Кулиев (рус) - 7:113 | Колдуны пришли к Фараону и сказали: «Если мы одержим верх, то нам полагается вознаграждение!». |
Абу Адель (рус) - 7:113 | И пришли колдуны к Фараону и сказали: «Поистине, для нас однозначно будет награда, если мы окажемся победившими». |
Османов (рус) - 7:113 | К Фир'ауну пришли волшебники и заявили: "Воистину, если мы выйдем победителями, нам полагается награда!" |
Порохова (рус) - 7:113 | И вот явились чародеи к Фараону И сказали: «Нам, несомненно, полагается награда, Если его мы превзойдем». |
Крачковский (рус) - 7:113 | И пришли колдуны к Фирауну и сказали: «Поистине, для нас будет награда, если мы окажемся победившими». |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 7:113 | Сихирбазлар Фыравунгъа кельди ве: Эгер биз усьтюн кельсек, бизге белли бир мукяфат бармы? дедилер. |
Якубович (укр) - 7:113 | Чаклуни прийшли до Фірауна й сказали: «Ми маємо отримати винагороду, якщо будемо переможцями!» |
Ас-Саади (рус) - 7:113 | Колдуны пришли к Фараону и сказали: «Если мы одержим верх, то нам полагается вознаграждение!» |
Аль-Мунтахаб (рус) - 7:113 | Колдуны, собранные солдатами и глашатаями Фараона, пришли к нему и сказали: "Поистине, для нас будет большая награда за то, что хочешь от нас: превзойти Мусу!" |