Сопоставление текстов
Коран (ар) - 71:18 | ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا |
Кулиев (рус) - 71:18 | Потом Он вернет вас туда и вновь выведет оттуда. |
Абу Адель (рус) - 71:18 | потом возвращает вас в неё [в землю] (когда вы умираете) и действительно выведет вас (из неё) (в День Суда). |
Османов (рус) - 71:18 | А потом Он возвратит вас в нее и [вновь] поднимет вас. |
Порохова (рус) - 71:18 | И вновь в нее вас возвратит, И вновь вас изведет оттуда. |
Крачковский (рус) - 71:18 | потом возвращает вас в нее и выводит изведением. |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 71:18 | Сонъ сизни кене о ерге дёндюреджек ве сизни янъыдан чыкъараджакъ. |
Якубович (укр) - 71:18 | а потім поверне вас туди й виведе вас звідти. |
Ас-Саади (рус) - 71:18 | Потом Он вернет вас туда и вновь выведет оттуда. Аллах взрастил вас из земли, когда создал вашего праотца Адама и вас в его чреслах. Потом вы умрете и будете похоронены, а потом вас воскресят для суда и воздаяния. Только Он властен над жизнью, смертью и воскрешением. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 71:18 | Потом Он вернёт вас в землю после смерти, а потом, непременно, выведет вас из неё (в День воскресения). |