Сопоставление текстов
Коран (ар) - 77:17 | ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ |
Кулиев (рус) - 77:17 | Вслед за ними Мы отправили последующие поколения. |
Абу Адель (рус) - 77:17 | Потом Мы отправим за ними вслед последних. [С последующими неверующими поступим также, потому что они в своём неверии подобны им.] |
Османов (рус) - 77:17 | А вслед за ними Мы погубили последующие народы. |
Порохова (рус) - 77:17 | За ними вслед Пошлем Мы следующие поколенья, - |
Крачковский (рус) - 77:17 | Потом отправим Мы за ними вслед позднейших. |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 77:17 | Сонъ аркъадакилерни де оларнынъ пешине такъаджакъмыз. |
Якубович (укр) - 77:17 | Потім за ними підуть ще й інші. |
Ас-Саади (рус) - 77:17 | Вслед за ними Мы отправили последующие поколения. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 77:17 | Потом, вслед за ними, за подобные дела Мы уничтожили последующие народы, |