Сопоставление текстов
Коран (ар) - 86:10 | فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ |
Кулиев (рус) - 86:10 | и тогда не будет у него ни силы, ни помощника. |
Абу Адель (рус) - 86:10 | И не будет у него [у человека] (в тот день) ни силы, ни помощника (чтобы отклонить наказание Аллаха). |
Османов (рус) - 86:10 | когда нет у него ни мощи, ни помощника. |
Порохова (рус) - 86:10 | Лишенным всякой помощи и власти будет (человек). |
Крачковский (рус) - 86:10 | И нет у него ни силы, ни помощника. |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 86:10 | (Бакъ. ает №9) |
Якубович (укр) - 86:10 | тож не буде в людини ні сили, ні помічника! |
Ас-Саади (рус) - 86:10 | и тогда не будет у него ни силы, ни помощника. В этот день добро и зло человеческих сердец обнаружится на лицах людей, и поэтому Всевышний сказал: «В тот день, когда одни лица побелеют, а другие – почернеют» (3:106). Многие тайны в этом мире остаются нераскрытыми, но в День воскресения выявится добродетель праведников и порочность грешников, и все тайное станет явным. Вот тогда у грешников не будет сил защитить себя, и никто не придет им на помощь. В предыдущих аятах Аллах поклялся человеком, который совершает деяния и непременно получит воздаяние. После этого Аллах принес клятву о достоверности Корана и сказал: |
Аль-Мунтахаб (рус) - 86:10 | тогда, в этот День, у человека не будет ни собственной силы, которая могла бы спасти его от наказания, ни помощника, который поддержал бы его. |