Сопоставление текстов
Коран (ар) - 93:7 | وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى |
Кулиев (рус) - 93:7 | Он нашел тебя заблудшим и повел прямым путем. |
Абу Адель (рус) - 93:7 | И (разве Он не) нашёл тебя (о, Мухаммад) заблудшим [ты ничего не знал об Истинной Вере, о том как исполнить пророческую миссию, ты не знал Коран и шариат] и затем указал тебе к этому путь [даровал всё это]? |
Османов (рус) - 93:7 | Он нашел тебя заблудшим и наставил на прямой путь. |
Порохова (рус) - 93:7 | Блуждал (в неведении) ты, Но разве не направил Он тебя по праведной стезе? |
Крачковский (рус) - 93:7 | И нашел тебя заблудшим – и направил на путь? |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 93:7 | Шашмалагъан булып да, ёл косьтермедими? |
Якубович (укр) - 93:7 | І хіба не знайшов Він тебе заблуканим, і хіба не повів прямим шляхом? |
Ас-Саади (рус) - 93:7 | Он нашел тебя заблудшим и повел прямым путем. Ты ничего не знал о Священном Коране и вере, но Аллах научил тебя тому, чего ты не знал, помог тебе творить добро и обрести превосходный нрав. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 93:7 | Не нашёл ли Он тебя в растерянности и нерешительности относительно царивших вокруг тебя убеждений, не удовлетворяющих тебя, и не направил ли Он тебя на прямой путь? |