Сопоставление текстов
Коран (ар) - 94:1 | أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ |
Кулиев (рус) - 94:1 | Разве Мы не раскрыли для тебя грудь твою? |
Абу Адель (рус) - 94:1 | (досл.) Разве Мы не раскрыли тебе (о, Пророк) грудь [душу] твою (даровав тебе Веру, пророчество, знание и мудрость)? |
Османов (рус) - 94:1 | Разве не раскрыли Мы твое сердце [, Мухаммад, для веры]? |
Порохова (рус) - 94:1 | Мы разве не раскрыли грудь твою? |
Крачковский (рус) - 94:1 | Разве Мы не раскрыли тебе твою грудь? |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 94:1 | Биз сенинъ коксюнъни ачып кенишлетмедикми? |
Якубович (укр) - 94:1 | Чи не розкрили Ми тобі серце твоє, |
Ас-Саади (рус) - 94:1 | Разве Мы не раскрыли для тебя грудь твою? Разве Мы не расширили твою грудь для того, чтобы она вместила в себе закон Божий и чтобы ты мог призывать людей к религии Аллаха? Мы наделили тебя прекрасными нравственными качествами, привили тебе стремление к Последней жизни и облегчили тебе путь к добру. А если бы Мы сделали твою грудь стесненной и скованной, то ты едва ли мог бы творить добро. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 94:1 | Мы раскрыли тебе сердце тем, что направили его на прямой путь, вселив в него веру, |