Сопоставление текстов

  

Сура 95: Смоковница - Аят: 6

Коран (ар) - 95:6  إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
Кулиев (рус) - 95:6  за исключением тех, которые уверовали и совершали праведные деяния. Им уготована награда неиссякаемая.
Абу Адель (рус) - 95:6  кроме тех, которые уверовали и совершали праведные деяния [совершали то, что повелел Аллах и сторонились того, что Он запретил], – им (будет дана) награда неисчислимая [Рай]!
Османов (рус) - 95:6  за исключением тех, которые уверовали и вершили добрые дела. Им уготовано неиссякаемое вознаграждение.
Порохова (рус) - 95:6  Помимо тех, которые уверовали (в Бога)
И праведные действия вершат:
Их ждет неисчислимая награда без попрека.
Крачковский (рус) - 95:6  кроме тех, которые уверовали и творили добрые дела, – им награда неисчислимая!
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 95:6  Факъат иман этип, салих амель ишегенлер ичюн, эксильмеген, девамлы бир эджир бар.
Якубович (укр) - 95:6  окрім тих, які увірували й творили добрі справи; чекає на них невичерпна винагорода!
Ас-Саади (рус) - 95:6  за исключением тех, которые уверовали и совершали праведные деяния. Им уготована награда неиссякаемая.

Их ожидают прелесть, изобилие, вечная радость, несметные блага, которые никогда не исчезнут. Эта благодать не угаснет, и райские плоды и сень деревьев пребудут с ними навсегда.

Аль-Мунтахаб (рус) - 95:6  за исключением тех, которые уверовали и совершали благочестивые деяния. Для них будет вечная, неиссякаемая, неизмеримая награда.