Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 96:12 | أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى |
| Кулиев (рус) - 96:12 | или призывал к богобоязненности? |
| Абу Адель (рус) - 96:12 | или приказывал (другим) остережение [праведные деяния, посредством которых остерегаются огня Ада]? |
| Османов (рус) - 96:12 | или же призывал к благочестию, [то разве не сгинет препятствующий ему]? |
| Порохова (рус) - 96:12 | Иль благочестие заповедает? |
| Крачковский (рус) - 96:12 | или приказывал богобоязненность? |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 96:12 | (Бакъ. ает №11) |
| Якубович (укр) - 96:12 | та закликав до богобоязливості? |
| Ас-Саади (рус) - 96:12 | или призывал к богобоязненности? О грешник! Ты посмел чинить препятствия молящемуся. А вдруг этот молящийся знал истину, придерживался ее и призывал к благочестию других людей? А если так, то можно ли препятствовать этому? Разве, мешая ему, ты не проявляешь величайшую враждебность к Аллаху и сопротивление истине? Чинить подобные препятствия может лишь тот, кто сбился с правого пути и вводит в заблуждение других. |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 96:12 | когда запрещал молиться или призывал он к богобоязненности, когда давал такой приказ?! |