Сопоставление текстов

  

Сура 108: Изобилие - Аят: 1

Коран (ар) - 108:1  إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ
Кулиев (рус) - 108:1  Мы даровали тебе аль-Каусар (бесчисленные блага, в том числе одноименную реку в Раю). [1]
Абу Адель (рус) - 108:1  Поистине, Мы даровали тебе (о, Пророк) (райскую реку) аль-Каусар [2]!
Османов (рус) - 108:1  Воистину, Мы даровали тебе [, Мухаммад,] изобилие.
Порохова (рус) - 108:1  Все блага даровали Мы тебе.
Крачковский (рус) - 108:1  Поистине, Мы даровали тебе обильный!
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 108:1  (Ресулым!) Шубесиз, биз санъа Кевсерни бердик. Шимди сен Раббинъе къуллыкъ эт ве къурбан чал. Аслы сонъу кесильген, шубесиз санъа богъуз кутюджидир.

(Бу суреде къурбан чалув эмир этильген. Куърбан – якъынлыкъ демектир. Къурбан чалувдан асыл макъсат, бу ибадетнен Аллаhкъа якъынлыкъ къазанмакътыр).

Якубович (укр) - 108:1  Воістину, дарували Ми тобі достаток!
Ас-Саади (рус) - 108:1  Мы даровали тебе Каусар (бесчисленные блага, в том числе одноименную реку в Раю).

Мы одарили тебя великими благами и щедрыми дарами, одним из которых является райская река Каусар. Мы также даровали тебе водоем, длина и ширина которого равны месячному пути. Его воды белее молока и слаще меда. Вокруг него расставлены сосуды, которые своим числом и по своему блеску не уступают звездам на небе. Всякий, кому будет позволено отведать один глоток из этого водоема, никогда более не испытает жажды. Затем Аллах повелел Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, быть признательным за эти милости и сказал:

Аль-Мунтахаб (рус) - 108:1  Поистине, Мы даровали тебе вечное обильное благо в этой и в будущей жизни.


[1] Передают, что Абу Убейда рассказывал, что он спросил Аишу о словах Всевышнего: «Мы даровали тебе аль-Каусар (бесчисленные блага, в том числе одноименную реку в Раю)» (108:1). В ответ она сказала: «Это – река, которая дарована вашему Пророку, мир ему и благословение Аллаха. На ее берегах – шатры из полого жемчуга и сосуды, столь же многочисленные, что и звезды». Этот хадис передали Ахмад и аль-Бухари.
На одном из притоков аль-Каусара будет располагаться Водоем посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, у которого в Судный День соберутся его верные последователи. Что же касается тех, кто уклонился от пути Пророка, мир ему и благословение Аллаха, то они не будут допущены к этому Водоему.
Передают со слов Абдуллаха б. Амра, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Мой водоем простирается на месяц пути, вода его белее молока, аромат его приятнее мускуса, а кувшинов возле него столько же, что и звезд на небе, и тот, кто напьется из него, уже никогда не испытает жажды». Этот хадис передали Ахмад и аль-Бухари.
Богословы разошлись во мнениях относительно того, какое из событий произойдет в Судный день раньше: водружение Весов или сбор у Водоема. Согласно наиболее достоверному мнению, сбор у Водоема будет предшествовать водружению Весов. Аль-Куртуби сказал: «Этого требует здравый смысл, потому что люди поднимутся из могил, испытывая жажду».

[2] Однажды пророк спросил у сподвижников: «Вы знаете, что такое аль-Каусар?» Они ответили: «Это лучше знает Аллах и затем Его посланник». Пророк сказал: «Это – река в Раю, которую мне подарил мой Господь. И эта река –очень большое благо. К ней будет возвращена моя община в Судный День. Количество её сосудов для питья как число звезд на небе. И когда эти сосуды вдруг станут недоступными для раба Аллаха я скажу: «О, Господь! Он из моей общины». И затем будет сказано: «Ты даже не знаешь, что произошло после тебя». (от Анаса бин Малика, передали Ахмад и Муслим)