Сопоставление текстов
Коран (ар) - 11:72 | قَالَتْ يَا وَيْلَتَى أَأَلِدُ وَأَنَا عَجُوزٌ وَهَذَا بَعْلِي شَيْخًا إِنَّ هَذَا لَشَيْءٌ عَجِيبٌ |
Кулиев (рус) - 11:72 | Она сказала: «Горе мне! Неужели я рожу? Ведь я - старуха, и мой муж - старик. Воистину, это - нечто удивительное!». |
Абу Адель (рус) - 11:72 | (Сара) сказала: «Горе мне! Неужели я рожу, когда я (уже) старуха, и этот, муж мой – старик. Поистине, это – конечно же дело удивительное!» |
Османов (рус) - 11:72 | Она воскликнула: "Горе мне! Неужели я рожу? Ведь я - старуха. И муж мой - старик. Воистину, это удивительно!" |
Порохова (рус) - 11:72 | Она сказала: «Горе мне! Мне ли рожать, когда я и сама стара, И этот муж мой - столь же стар? [1] Сие, поистине, такое необычное явленье!» |
Крачковский (рус) - 11:72 | Она сказала : «Горе мне! Неужели я рожу, когда я старуха. И этот муж мой – старик. Поистине, это – дело удивительное!» |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 11:72 | (Ибрахимнынъ къадыны:) Оладжакъ шей дегиль! Мен бир къарт къадыным, бу къоджам да бир ихтияр олуп, бала догъураджагъыммы? Бу керчектен шашыладжакъ бир шей! деди. (Тефсирджилернинъ изаатына коре, о вакъытта Ибрахим (а.с.) 120 яшында, къадыны исе, 90 яшында эди). |
Якубович (укр) - 11:72 | Вона сказала: «Горе мені! Невже я народжу? Я вже стара й чоловік мій старий! Воістину, це — дивна річ!» |
Ас-Саади (рус) - 11:72 | Она сказала: «Горе мне! Неужели я рожу? Ведь я – старуха, и мой муж – старик. Воистину, это – нечто удивительное!» Жена пророка Ибрахима также прислуживала гостям, и когда она услышала о том, кем являются их гости и какова их миссия, она была настолько удивлена, что засмеялась. И тогда ангелы сообщили ей весть о скором рождении Исхака и последующем появлении на свет Йакуба. Радостная весть также явилась для нее неожиданной, и она с удивлением воскликнула: «Неужели у меня будет ребенок? Ведь я – старая женщина, и муж мой – престарелый человек». Она назвала две причины, по которым рождение ребенка показалось ей удивительным. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 11:72 | В недоумении она сказала: "Это поразительно! Как я могу родить, когда я стара, и мой муж, как видите сами, - столь же стар, а у подобных ему уже не может быть детей? Поистине, то, что мы услышали, клянусь Аллахом, - очень удивительно! Как может родиться ребёнок у таких стариков, как мы?" |
[1] Ср. С. 51, ст. 24-35. Ср.: «И... сказал Авраам сам в себе: неужели от столетнего будет сын? и Сарра девяностолетняя неужели родит?» (Быт. 17:17).