Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 111:4 | وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ |
| Кулиев (рус) - 111:4 | Жена его будет носить дрова, |
| Абу Адель (рус) - 111:4 | и жена его [1] – носильщица дров (тоже будет наказана вместе с ним), |
| Османов (рус) - 111:4 | А жена будет таскать дрова [для огня], |
| Порохова (рус) - 111:4 | И будет проклята его жена - Носительница дров, |
| Крачковский (рус) - 111:4 | и жена его (тоже) – носильщица дров, |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 111:4 | (Бакъ. ает №1) |
| Якубович (укр) - 111:4 | а дружина його буде носити дрова! |
| Ас-Саади (рус) - 111:4 | Жена его будет носить дрова, |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 111:4 | В огонь, как и он, войдёт его жена, которая клеветала на людей, сея раздор среди них. |
[1] Жена Абу Ляхаба – Умм Джамиль бинт Харб, сестра Абу Суфьяна. По ночам она рассыпала колючки на дорогу, по которой ходил Пророк.