Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 15:46 | ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ آمِنِينَ |
| Кулиев (рус) - 15:46 | Входите сюда с миром, будучи в безопасности. |
| Абу Адель (рус) - 15:46 | (И будет им сказано): «Входите в него [в Рай] с миром и (будучи) в (полной) безопасности!» |
| Османов (рус) - 15:46 | [И скажут им]: "Входите в сады с миром, без опаски". |
| Порохова (рус) - 15:46 | «Сюда войдите с миром, - (приветствие им там), - С чувством покоя и сохранности в душе». |
| Крачковский (рус) - 15:46 | «Входите сюда с миром в безопасности!» |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 15:46 | «О ерге эминликнен ве селяметнен киринъ», (денилир оларгъа). |
| Якубович (укр) - 15:46 | Увійдіть сюди з миром — у безпеці ви! |
| Ас-Саади (рус) - 15:46 | Входите сюда с миром, будучи в безопасности. Когда праведники будут входить в Райские сады, им скажут: «Входите в Рай, не опасаясь смерти, сна, усталости или изнеможения. Не бойтесь, что райские блага могут когда-нибудь закончиться или уменьшиться. Не опасайтесь болезней, грусти, печали и прочих неприятностей». |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 15:46 | Их Господь скажет им: "Входите в райские сады с миром и в полной безопасности, без страха и печали". |