Коран (ар) - 37:137 |
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ |
Кулиев (рус) - 37:137 |
Вы проходите мимо них утром |
Абу Адель (рус) - 37:137 |
И (ведь) вы (о, мекканцы), поистине, проходите (в своих торговых поездках) мимо них [мимо селения, где жил народ, которых увещевал пророк Лут] утром |
Османов (рус) - 37:137 |
И вы ходите мимо [развалин их жилищ] с утра |
Порохова (рус) - 37:137 |
Ведь мимо них [1] проходите вы днем |
Крачковский (рус) - 37:137 |
И вы ведь проходите мимо них утром |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 37:137 |
(Эй, инсанлар!) Эльбетте, сиз де саба ве акъшам оларгъа огърамакътасынъыз. Аля акъылланмайджакъсынъызмы? |
Якубович (укр) - 37:137 |
Ви проходите повз них уранці |
Ас-Саади (рус) - 37:137 |
Вы проходите мимо них утром |
Аль-Мунтахаб (рус) - 37:137 |
Вы, обитатели Мекки, проходите мимо развалин жилищ народа Лута по пути в Сирию утром |