Сопоставление текстов
Коран (ар) - 37:149 | فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ |
Кулиев (рус) - 37:149 | Спроси их, почему это у твоего Господа дочери, а у них - сыновья? |
Абу Адель (рус) - 37:149 | Спроси же (о, Посланник) их [свой народ], неужели (они считают, что) у твоего Господа есть дочери, а у них сыновья? [Как они приписывают Аллаху дочерей, рождения которых они сами боятся и стыдятся?] |
Османов (рус) - 37:149 | Спроси [, Мухаммад,] их, почему это у твоего Господа только дочери, а у них - сыновья. |
Порохова (рус) - 37:149 | Спроси же их: «Ужель лишь дочери у вашего Владыки, Тогда как сыновья - у них? |
Крачковский (рус) - 37:149 | Спроси же их: «Разве у твоего Господа дочери, а у них сыновья?» |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 37:149 | Путперестлерден сора: Къызлар Рабинънинъ де, эркеклер оларнынъмы? |
Якубович (укр) - 37:149 | Запитай у них, чому це в твого Господа — доньки, а в них самих – сини? [1] |
Ас-Саади (рус) - 37:149 | Спроси их, почему это у твоего Господа дочери, а у них – сыновья? Многобожники считают ангелов дочерьми Аллаха и поклоняются им. Тем самым они не только приравнивают творения к Творцу, но и приписывают Ему качества, которые не достойны Его величия. Они имеют сыновей и приписывают Аллаху дочерей. Воистину, это несправедливый дележ и глубокое заблуждение. Во-первых, потому что многобожники приписывают Всевышнему Аллаху детей. Во-вторых, потому что они называют их женщинами, хотя известно, что женский пол является более слабым и более низким по положению, чем мужской. Более того, когда у них рождаются девочки, они проявляют недовольство и негодование. Всевышний сказал: «Они приписывают Аллаху дочерей. Пречист Он! Себе же они оставляют тех, кого хотят» (16:57). А в-третьих, потому что они называют ангелов дочерьми Аллаха. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 37:149 | Спроси, о пророк, у твоего народа: "Разве у твоего Господа-Творца дочери, а у них одних сыновья?" |