Сопоставление текстов

  

Сура 39: Толпы - Аят: 22

Коран (ар) - 39:22  أَفَمَن شَرَحَ اللَّهُ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ فَهُوَ عَلَى نُورٍ مِّن رَّبِّهِ فَوَيْلٌ لِّلْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُم مِّن ذِكْرِ اللَّهِ أُولَئِكَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ
Кулиев (рус) - 39:22  Разве тот, чью грудь Аллах раскрыл для ислама, кто на свету от своего Господа, равен неверующему? Горе тем, чьи сердца черствы к поминанию Аллаха! Они пребывают в очевидном заблуждении.
Абу Адель (рус) - 39:22  Разве ж тот, грудь которого Аллах расширил для Ислама [Полной Покорности Ему] и он обладает светом от своего Господа [знанием о Нём и о Его Законе] (равен тому, кому Аллах не даровал веру)? Горе же [сильное наказание] (обещано) тем, чьи сердца черствы к поминанию Аллаха [тем, которые не принимают Его Слово]! Такие – они пребывают в явном заблуждении.
Османов (рус) - 39:22  Разве тот, чью грудь Он раскрыл для [приятия] ислама, который озарен светом от Господа своего, [равен тому, чье сердце запечатано]? Горе тем, чьи сердца Черствы к назиданиям Аллаха! Они - в явном заблуждении.
Порохова (рус) - 39:22  Так неужели тот,
Чье сердце распахнулось для ислама,
Чтоб Свет Господней Истины принять,
(Сравнится с тем,
Чье сердце затвердело от греха)?
И горе тем,
Сердца которых очерствели и закрылись
Для всякого воспоминания о Боге!
Они все - в явном заблужденье.
Крачковский (рус) - 39:22  Разве ж тот, грудь которого Аллах расширил для ислама и он обладает светом от своего Господа… Горе же жестокосердным к напоминаниям Аллаха! Эти в явном заблуждении.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 39:22  Аллаh кимнинъ гонълюни Ислямгъа ачкъан исе о, Раббинъден бир нур узеринде дегильдирми? Аллаhны анъмакъ хусусында къальплери къаттылашкъанларгъа языкълар олсун! Иште, булар ап-ачыкъ бир сапыкълыкъ ичиндедирлер.
Якубович (укр) - 39:22  Хіба той, чиї груди Аллаг розкрив для ісламу й хто тримається світла від Свого Господа, рівний [тому, хто має черстве серце й далекий від істини]? Горе тим, чиї серця байдужі до згадування про Аллага! Воістину, вони перебувають у явній омані! [1]
Ас-Саади (рус) - 39:22  Разве тот, чью грудь Аллах раскрыл для ислама, кто на свету от своего Господа, равен неверующему? Горе тем, чьи сердца черствы к поминанию Аллаха! Они пребывают в очевидном заблуждении.

Разве тот, чью грудь Аллах раскрыл для принятия ислама, может быть равен тому, кто отказывается уверовать? Мусульманин озарен светом от своего Господа, то есть всегда готов покориться воле своего Господа, найти в своей широкой душе место для божественных повелений и наслаждаться своими добрыми делами. И горе тем, кто не обладает этими качествами, чьи сердца черствы к назиданиям Аллаха! Они не прислушиваются к писанию Аллаха, не задумываются над его аятами и не находят успокоения при поминании Господа. Напротив, они отворачиваются от Него, пытаясь найти для себя иных покровителей. Они заслуживают великого горя и зловещей участи. Воистину, они находятся в явном заблуждении. А что может быть большим заблуждением, чем неприязнь к своему помощнику и покровителю? Человек сможет обрести счастье только тогда, когда посвятит себя Аллаху, а неверующие не делают этого. Что тогда говорить о многобожниках, которые отказываются поминать своего Господа и посвящают себя деяниям, которые не принесут им ничего, кроме вреда и зла?!!

Аль-Мунтахаб (рус) - 39:22  Разве все люди равны? Неужели тот, чьё сердце Аллах раскрыл для ислама и его учения, которые он разумеет с проницательностью и он твёрдо уверовал в Господа своего и в истинность веры в Него, равен тому, кто устранился от ислама и не стал думать над знамениями Аллаха?! Горе тем, сердца которых так очерствели к напоминаниям об Аллахе, что они не вспоминают о Нём. Эти жестокосердные люди явно отклонились от истины.


[1] Інтерполяція — згідно з тлумаченням ібн Касіра.