Сопоставление текстов

  

Сура 56: Событие - Аят: 69

Коран (ар) - 56:69  أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ
Кулиев (рус) - 56:69  Вы ли ниспосылаете ее из дождевых туч или Мы ниспосылаем?
Абу Адель (рус) - 56:69  Вы ли ниспослали её из дождевых туч или Мы низводим?
Османов (рус) - 56:69  Вы ли ее ниспосылаете из туч или Мы ниспосылаем?
Порохова (рус) - 56:69  Вы или Мы из туч ее низводим?
Крачковский (рус) - 56:69  Разве вы ее низвели из облака, или Мы низводим?
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 56:69  Булуттан оны сиз эндирдинъизми, ёкъса, эндирген бизми?
Якубович (укр) - 56:69  Це ви посилаєте її з дощової хмари чи це Ми посилаємо?
Ас-Саади (рус) - 56:69  Вы ли ниспосылаете ее из дождевых туч или Мы ниспосылаем?
Аль-Мунтахаб (рус) - 56:69  Это вы низвели её из тучи, или Мы её низвели, оказывая вам милость? [1]


[1] Чтобы пошёл дождь из дождевых туч, требуются определённые климатические условия, которые человек не в состоянии контролировать или искусственно создать, например, наличие холодного ветра над потоком тёплого ветра или наличие неустойчивой погоды. Человек сделал попытки искусственно вызвать дождь из проходящих туч, но эти попытки - лишь эксперименты, и наука доказала, что успех, достигнутый в этой области, очень ограничен и требует подходящих природных условий.