Сопоставление текстов

  

Сура 7: Ограды - Аят: 83

Коран (ар) - 7:83  فَأَنجَيْنَاهُ وَأَهْلَهُ إِلَّا امْرَأَتَهُ كَانَتْ مِنَ الْغَابِرِينَ
Кулиев (рус) - 7:83  Мы спасли его и его семью, кроме жены, которая оказалась в числе оставшихся позади.
Абу Адель (рус) - 7:83  И Мы спасли его [пророка Лута] и его семейство (от Нашего наказания, повелев ему покинуть тот город), кроме его жены; (и) она (оказалась) среди оставшихся [погибших].
Османов (рус) - 7:83  Мы спасли его и его последователей, кроме его жены, которая была в числе оставшихся [, чтобы понести наказание].
Порохова (рус) - 7:83  И Мы его и род его спасли,
Кроме жены его, что позади осталась [1], -
Крачковский (рус) - 7:83  И Мы спасли его и его семейство, кроме его жены; она была среди оставшихся.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 7:83  Биз де оны ве, къадынындан башкъа, аиле азаларыны къуртардыкъ; чюнки, къадыны артта къалгъанлардан (кяфирлерден) эди.
Якубович (укр) - 7:83  Але Ми врятували Люта разом із його родиною, крім дружини, яка була однією з тих, хто залишився.
Ас-Саади (рус) - 7:83  Мы спасли его и его семью, кроме жены, которая оказалась в числе оставшихся позади.

Аллах приказал Луту под покровом ночи вывести семью из города – на рассвете его народ должно было постичь наказание. Он вывел свою семью из города, и только его жена осталась в числе тех, кто был наказан.

Аль-Мунтахаб (рус) - 7:83  Они заслужили наказание, а Лута, его семью и последователей Мы спасли, кроме его жены. Она была из заблудившихся, которых постигло наказание.


[1] Здесь, как и в С. 37, ст. 137, речь идет о жене Лута, которая нарушила завет Господа, переданный ее семье одним из двух ангелов, явившихся, чтобы спасти их от надвигающейся кары: «...не оглядывайся назад и нигде не останавливайся в окрестности сей» (Быт. 19:17); оглянувшись позади его (Лута), она «стала соляным столпом» (там же: 26).