Сопоставление текстов

  

Сура 8: Трофеи - Аят: 46

Коран (ар) - 8:46  وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَنَازَعُوا فَتَفْشَلُوا وَتَذْهَبَ رِيحُكُمْ وَاصْبِرُوا إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ
Кулиев (рус) - 8:46  Повинуйтесь Аллаху и Его Посланнику и не препирайтесь, а не то вы падете духом и лишитесь сил. Будьте терпеливы, ибо Аллах - с терпеливыми. [1]
Абу Адель (рус) - 8:46  И (всегда) повинуйтесь Аллаху и Его посланнику и не препирайтесь [не спорьте], а не то падёте духом (так как между вами не будет единства), и уйдёт ваша мощь [ослабеете] (из-за разногласий). И терпите (ради Аллаха): поистине Аллах вместе с терпеливыми [помогает им и оказывает Свою поддержку]!
Османов (рус) - 8:46  Повинуйтесь Аллаху и Его Посланнику и не препирайтесь [между собой], а не то лишитесь мужества и удачи. Будьте терпеливы, ибо Аллах - на стороне терпеливых.
Порохова (рус) - 8:46  Аллаху и посланнику Его послушны будьте,
Не затевайте споров меж собой,
А то вы в замешательство придете,
И ваша мощь покинет [2] вас.
Крепите стойкость духа, - ведь Аллах
Лишь с теми, кто хранит терпение и стойкость.
Крачковский (рус) - 8:46  И повинуйтесь Аллаху и Его посланнику и не препирайтесь, а то ослабеете, и уйдет ваша мощь. Терпите: ведь Аллах с терпеливыми!
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 8:46  Аллаh ве Ресулына итаат этинъ, бир-биринъизнен чекишменъ; сонъра къоркъугъа къапылырсынъыз да, къуветинъиз кетер. Бир де сабыр этинъ. Чюнки, Аллаh сабыр эткенлернен берабердир.

(Аетте кечкен «риих-рюзгяр» келимесит – къувет, ярдым ве девлет манасында миджаз оларакъ къуланылмакъта).

Якубович (укр) - 8:46  Коріться Аллагу, Його Посланцю й не сперечайтеся, інакше втратите свою відвагу й зникне сила ваша! Терпіть, воістину, Аллаг — із тими, хто терпить!
Ас-Саади (рус) - 8:46  Повинуйтесь Аллаху и Его посланнику и не препирайтесь, а не то вы падете духом и лишитесь сил. Будьте терпеливы, ибо Аллах – с терпеливыми.

Во всем повинуйтесь Аллаху и Его посланнику и всегда руководствуйтесь этим принципом. Не вступайте в споры, которые могут посеять между вами раздор, а не то вы станете боязливыми и лишитесь уверенности, потеряете силы и не добьетесь победы, которая обещана тем, кто повинуется Аллаху и Его посланнику, да благословит его Аллах и приветствует. Терпеливо выполняйте предписания своего Господа и Его посланника, поскольку Аллах всегда помогает терпеливым рабам и оказывает им поддержку. Будьте же смиренны и покорны перед Ним.

Аль-Мунтахаб (рус) - 8:46  Повинуйтесь Аллаху и Его посланнику в наставлениях о разрешённом и запрещённом, не вступайте в препирания и разногласия между собой. Это только потеря силы и причина слабости и неудач! Мужественно переносите тяготы сражения! Поистине, Аллах помогает терпеливым, стоит на их стороне и награждает доброй наградой.


[1] Передают, что аль-Бара б. Азиб рассказывал: «В день битвы при У худе Пророк, мир ему и благословение Аллаха, поставил Абдуллаха б. Джубейра во главе группы пехотинцев из пятидесяти человек и сказал: «Даже если вы увидите, что нас хватают птицы, не покидайте своего места, пока я сам не пошлю за вами! И даже если вы увидите, что мы разбили этих людей и обратили их в бегство, не покидайте его, пока я сам не пошлю за вами!». Поначалу они одерживали верх, и, клянусь Аллахом, я видел, как женщины бежали, задрав края одежд так высоко, что были видны их кольца на ногах и их голени. Товарищи Абдуллаха б. Джубейра сказали: «Трофеи! О люди, трофеи! Ваши товарищи уже победили, чего же вы ждете?!». Абдуллах б. Джубейр сказал: «Разве вы забыли, что сказал вам посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха?». Они сказали: «Клянемся Аллахом, мы пойдем к остальным и возьмем часть трофеев!». Однако, когда они явились туда, то были обращены в бегство и разбиты, а в это время посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, оказавшийся позади них, призывал их вернуться обратно. Вместе с Пророком, мир ему и благословение Аллаха, осталось всего двенадцать человек. Они убили семьдесят человек из нас, а в битве при Бадре Пророк, мир ему и благословение Аллаха, и его сподвижники захватили в плен семьдесят язычников и убили еще семьдесят из них – всего сто сорок. Абу Суфьян трижды спросил: «Есть ли среди вас Мухаммад?». Но Пророк, мир ему и благословение Аллаха, запретил отвечать ему. Тогда он трижды спросил: «Есть ли среди вас сын Абу Кухафы (Абу Бакр – К.Э.)?». Затем он трижды спросил: «Есть ли среди вас сын аль-Хаттаба?». Тогда Абу Суфьян вернулся к своим товарищам и сказал: «Эти уже убиты!». Тут Умар не выдержал и сказал: «Клянусь Аллахом, ты лжешь, враг Аллаха! Все те, кого ты перечислил, живы, и все еще осталось то, что будет печалить тебя!». Абу Суфьян сказал: «Этот день – за день Бадра, и война переменчива! Поистине, вы найдете среди них обезображенные трупы, но я не приказывал делать это, хотя это меня и не огорчило!». Затем он начал декламировать: «Возвышайся, Хубал, возвышайся, Хубал!». Тогда Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Разве вы не ответите ему?». Его спросили: «О посланник Аллаха, что же нам сказать?». Он велел: «Говорите: «Аллах более возвышен и преславен!». Тогда Абу Суфьян сказал: «Поистине, у нас есть аль-Узза, а у вас его нет!». Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Разве вы не ответите ему?». Его спросили: «О посланник Аллаха, что же нам сказать?». Он велел: «Говорите: «Наш Покровитель – Аллах, а у вас нет покровителя!». Этот хадис передали Ахмад, аль-Бухари и Абу Давуд.

[2] Букв. «не ушло».