| Коран (ар) - 81:22 |
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ |
| Кулиев (рус) - 81:22 |
Ваш товарищ (Мухаммад) не является одержимым. |
| Абу Адель (рус) - 81:22 |
И соплеменник ваш (о, жители Мекки) [пророк Мухаммад] не является одержимым: |
| Османов (рус) - 81:22 |
Тот, с кем вы спорите, вовсе не безумец, |
| Порохова (рус) - 81:22 |
(О люди!) Ваш собрат [1] неодержим, - |
| Крачковский (рус) - 81:22 |
И ваш товарищ не одержимый: |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 81:22 |
Аркъадашынъыз (Муhаммед) де меджнун дегильдир. |
| Якубович (укр) - 81:22 |
І що ваш товариш не божевільний, |
| Ас-Саади (рус) - 81:22 |
Ваш товарищ (Мухаммад) не является одержимым. |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 81:22 |
Посланник Аллаха к вам, с которым вы дружили и знали его рассудительность, вовсе не одержим. |