Сопоставление текстов
Коран (ар) - 85:4 | قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ |
Кулиев (рус) - 85:4 | Да сгинут собравшиеся у рва - |
Абу Адель (рус) - 85:4 | Прокляты сделавшие ров [1] (для) |
Османов (рус) - 85:4 | Да сгинут губители [невинных] возле рва - |
Порохова (рус) - 85:4 | Погубленными будут обитатели Огня |
Крачковский (рус) - 85:4 | Убиты будут владетели рва, |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 85:4 | (Бакъ. ает №1) |
Якубович (укр) - 85:4 | Нехай згинуть зібрані біля рову, |
Ас-Саади (рус) - 85:4 | Да сгинут собравшиеся у рва - |
Аль-Мунтахаб (рус) - 85:4 | Аллах проклял обладателей рва (удлинённой трещины в земле), |
[1] Когда часть подданных одного неверующего правителя уверовала в Аллаха, этот правитель приказал выкопать ров и устроить в нём огонь. Затем он сказал: «Кто из вас откажется от своей веры, тот будет освобожден, а кто не откажется, тот будет брошен в огонь». Но верующие проявили терпение и их бросили в огонь. Правитель и его сторонники, сидя на краю рва, наблюдали как горят те люди.(см. более подробно в сборнике «Сахих» Муслима)