Коран (ар) - 86:2 |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ |
Кулиев (рус) - 86:2 |
Откуда ты мог знать, что такое ночной путник? |
Абу Адель (рус) - 86:2 |
Откуда ты (о, Пророк) мог знать, что такое ночной путник? |
Османов (рус) - 86:2 |
И откуда тебе знать, что такое движущаяся ночью? |
Порохова (рус) - 86:2 |
Как объяснить тебе, что значит «в ночь идущий»? |
Крачковский (рус) - 86:2 |
А что даст тебе знать, что такое идущий ночью? |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 86:2 |
(Бакъ. ает №1) |
Якубович (укр) - 86:2 |
Звідки тобі знати, хто такий подорожній? |
Ас-Саади (рус) - 86:2 |
Откуда ты мог знать, что такое ночной путник? |
Аль-Мунтахаб (рус) - 86:2 |
Откуда тебе знать истинность этой звезды?! |