Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 96:9 | أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى |
| Кулиев (рус) - 96:9 | Что ты думаешь о том, кто мешает |
| Абу Адель (рус) - 96:9 | Думал ли ты о том [об Абу Джахле], кто препятствует |
| Османов (рус) - 96:9 | Видел ли ты того, кто чинил препятствия |
| Порохова (рус) - 96:9 | Видал ли ты того, кто воспрещает |
| Крачковский (рус) - 96:9 | Видал ли ты того, кто препятствует |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 96:9 | Намаз къылгъанда бир къулны (Пейгъамберни намаздан) мен эткенни корьдинъми? (Бу аетлер Пейгъамберимизге намаз къылгъанда саташкъан Эбу Джехил акъкъында энген. О ве онъа бенъзегенлер акъкъында бойле буюрылмакъта:) |
| Якубович (укр) - 96:9 | Чи бачив ти того, який заважає |
| Ас-Саади (рус) - 96:9 | Что ты думаешь о том, кто мешает |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 96:9 | Видел ли ты этого притеснителя, который запрещает |